Lesson Plans for Teaching Chinese: Chinese Comparison - The Differences between bijiao and geng

Written by:  • Edited by: SForsyth
Updated Feb 14, 2011
• Related Guides: Lesson Plans

The usages of 比较【bǐjiào】 and 更【gèng】 often confuse the beginners while taking Chinese lesson. If you are a new Chinese teacher, here step-by-step lesson plans for teaching Chinese comparison: how-to teach the differences between them.

Lesson plans for teaching Chinese comparison:

1. Explain the meaning and usage of the adverb 比较【bǐjiào】 with examples.

2. Explain the meaning and usage of the adverb 更【gèng】 with examples.

3. Give the similar examples of the adverbs 比较【bǐjiào】and 更【gèng】to show the differences.

4. The usage of 比【bǐ】with 比较【bǐjiào】 or 更【gèng】in a sentence.

I.Chinese lesson plans: Explain the meaning and usage of the adverb 比较【bǐjiào】 with examples.

Here 比较【bǐjiào=relatively, rather, fairly, quite】 is used on the pretext of comparison. If the context is clear, the object of comparison is usually omitted.

Example 1:

The price here is relatively reasonable.

这里【zhèlǐ=here】 价钱【jiàqián=price】 比较【bǐjiào=relatively】 合理【hélǐ=reasonable】。

这里 价钱 比较 合理。

Example 2:

They rather like to eat Chinese food.

他们【tāmen=they】比较【bǐjiào=rather】 喜欢【xǐhuān=like】 吃【chī=eat】 中国【Zhōngguó=Chinese】 菜【cài=food】。

他们 比较 喜欢 吃 中国 菜。

Example 3:

The mountain path is quite slippery.

山路【shānlù= mountain path】比较【bǐjiào=quite】滑【huá=slippery】。

山路 比较 滑。

Sometimes 比较【bǐjiào】is used to suggest a meaning close to “quite” when the thing is compared with the normal standard or rather on an average basis.

Everyone knows that mountain path is quite slippery. You don’t need to experience it by yourself (it’s normal standard) so 比较【bǐjiào】here means ‘quite’.

II. Lesson plans for Chinese Comparison - Explain the meaning and usage of 更【gèng】 with examples

The adverb 更 【gèng=more, even more】is used to compare with an object that can be not mentioned in the sentence but understood by context. It works with adjectives, psycho-emotional verbs and some adverbs.

Example 1:

He is becoming even taller.

他 【tā=he】 更【gèng=even more】 高【gāo=tall】 了【le】。

他 更 高 了。

Example 2:

I think dumpling and steam dumpling are tasty, but I prefer dumpling.

I think dumpling and steam dumpling are tasty, but I like dumpling more.

我【wǒ=I】觉得【juéde= think】饺子【jiǎozi=dumpling】 和【hé=and】 烧麦【shāomai=a steamed dumpling with the dough gathered at the top】 都【dōu=all】 好吃【hǎochí= delicious, tasty】,但是【dànshì=but】 我【wǒ=I】 更【gèng=more】 喜欢【xǐhuān=like】 饺子【jiǎozi=dumpling】。

我 觉得 饺子 和 烧麦 都 好吃,但是 我 更 喜欢 饺子。

III. Chinese lesson plans: Give the similar examples of the adverbs比较【bǐjiào】and 更【gèng】to show the differences

a. 比较【bǐjiào=relatively】and 更【gèng=more】.

Example 1:

Which book is relatively interesting?

哪【nǎ=which】 一【yī=a】 本【běn=a measure word for books】 书【shū=book】 比较【bǐjiào=rather】 好看【hǎokàn=interesting】?

哪 一本 书 比较 好看?

Example 2:

Which book is more interesting?

哪【nǎ=which】 一【yī=a】 本【běn=a measure word for books】 书【shū=book】 【gèng= more】 好看【hǎokàn=interesting】?

哪 一本 书 好看?

b. 比较【bǐjiào=rather】and 更【gèng=more】.

Example 1:

All books are interesting, I don’t know which one I rather like.

所有【suǒyǒu=all】的【de】书【shū=book】 都【dōu】 好看【hǎokàn=interesting】,我【wǒ=I】 不【bù=not】 知道【zhīdào=know】 自己【zìjǐ=oneself】 比较【bǐjiào=rather】喜欢【xǐhuān=like】 哪【nǎ=which】 一【yī=one】 本【běn=a measure word for books】。

所有 的 书 都 好看,我 不 知道 自己 比较 喜欢 哪 一 本。

Example 2:

All books are interesting, I don’t know prefer which one.

All books are interesting, I don't know which one I like more.

所有【suǒyǒu=all】 的【de】 书【shū=book】 都【dōu】 好看【hǎokàn=interesting】,我【wǒ=I】 不【bù=not】知道【zhīdào=know】 自己【zìjǐ=oneself】 更【gèng=more】 喜欢【xǐhuān=like】 哪【nǎ=which】 一【yī=one】 本【běn=a measure word for books】。

所有 的 书 都 好看,我 不 知道 自己 更 喜欢 哪 一 本。

IV. The usage of 比【bǐ】with 比较【bǐjiào】 or 更【gèng】in a sentence

Example 1:

She is relatively happiness than before.

Literary means, “Compared with previously, she is relatively happiness”.

她【tā=she】 【bǐ=compare】 以前【yǐqián=before】 比较【bǐjiào=relatively】幸福【xìngfú=happiness, well being】

以前 比较 幸福。

Example 2:

She is more happiness than before.

Literary means, “Compared with previously, she is more happiness”.

她【tā=she】 【bǐ=compare, than】 以前【yǐqián=before】 【gèng=more】 幸福【xìngfú=happiness, well being】。

以前 幸福。


 
blog comments powered by Disqus
Email to a friend